III. Relinquishment

§ 40. If, by forsaking

a limited ease,

he would see

an abundance of ease,

the enlightened man

would forsake

the limited ease

for the sake

of the abundant. — Dhp 290

§ 41. Ven. Suppiya:

I’ll make a trade:

aging for the Ageless,

burning for the Unbound:

the highest peace,

the unexcelled rest

from the yoke. — Thag 1:32

Generosity

§ 42. “There are these four grounds for the bonds of fellowship. Which four? Giving, kind words, beneficial help, consistency. These are the four grounds for the bonds of fellowship.”

Giving, kind words, beneficial help,

& consistency in the face of events,

in line with what’s appropriate

in each case, each case.

These bonds of fellowship [function] in the world

like the linchpin in a moving cart.

Now, if these bonds of fellowship were lacking,

a mother would not receive

the honor & respect owed by her child,

nor would a father receive

what his child owes him.

But because the wise show regard

for these bonds of fellowship,

they achieve greatness

and are praised. — AN 4:32

§ 43. As he was sitting to one side, King Pasenadi Kosala said to the Blessed One: “Where, lord, should a gift be given?”

“Wherever the mind feels confidence, great king.”

“But a gift given where, lord, bears great fruit?”

“This [question] is one thing, great king—‘Where should a gift be given?’—while this—‘A gift given where bears great fruit?’—is something else entirely. What is given to a virtuous person—rather than to an unvirtuous one—bears great fruit.” — SN 3:24

§ 44. “A person of integrity gives a gift with a sense of conviction. A person of integrity gives a gift attentively. A person of integrity gives a gift in season. A person of integrity gives a gift with an empathetic heart. A person of integrity gives a gift without adversely affecting himself or others.

“Having given a gift with a sense of conviction, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And he is well-built, handsome, extremely inspiring, endowed with a lotus-like complexion.

“Having given a gift attentively, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his children, wives, slaves, servants, and workers listen carefully to him, lend him their ears, and serve him with understanding hearts.

“Having given a gift in season, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his goals are fulfilled in season.

“Having given a gift with an empathetic heart, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his mind inclines to the enjoyment of the five strings of lavish sensuality.

“Having given a gift without adversely affecting himself or others, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And not from anywhere does destruction come to his property— whether from fire, from water, from kings, from thieves, or from hateful heirs.

“These five are a person of integrity’s gifts.” — AN 5:148

§ 45. “Having given [a gift], not seeking one’s own profit, not with a mind attached [to the reward], not seeking to store up for oneself, nor [with the thought], ‘I’ll enjoy this after death,’

—nor with the thought, ‘Giving is good,’

—nor with the thought, ‘This was given in the past, done in the past, by my father & grandfather. It would not be right for me to let this old family custom be discontinued,’

—nor with the thought, ‘I am well-off. These are not well-off. It would not be right for me, being well-off, not to give a gift to those who are not well-off,’

—nor with the thought, ‘Just as there were the great sacrifices of the sages of the past— Aṭṭhaka, Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamataggi, Aṅgīrasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha, Kassapa & Bhagu—in the same way this will be my distribution of gifts,’

—nor with the thought, ‘When this gift of mine is given, it makes the mind serene. Gratification & joy arise,’ [all of the above motivations lead to various levels of heaven, but not to non-returning]

—but with the thought, ‘This is an ornament for the mind, a support for the mind’—on the break-up of the body, after death, one reappears in the company of Brahma’s Retinue. Then, having exhausted that action, that power, that status, that sovereignty, one is a non-returner and does not come back to this world.

“This, Sāriputta, is the cause, this is the reason, why a person gives a gift of a certain sort and it does not bear great fruit or great benefit, whereas another person gives a gift of the same sort and it bears great fruit and great benefit.” — AN 7:49

§ 46. “And how is a donation endowed with six factors? There is the case where there are the three factors of the donor, the three factors of the recipients.

“And which are the three factors of the donor? There is the case where the donor, before giving, is glad; while giving, his/her mind is bright & clear; and after giving is gratified. These are the three factors of the donor.

“And which are the three factors of the recipients? There is the case where the recipients are free of passion or are practicing for the subduing of passion; free of aversion or practicing for the subduing of aversion; and free of delusion or practicing for the subduing of delusion. These are the three factors of the recipients….

“Just as it is not easy to take the measure of the great ocean as ‘just this many buckets of water, just this many hundreds of buckets of water, just this many thousands of buckets of water, or just this many hundreds of thousands of buckets of water.’ It is simply reckoned as a great mass of water, incalculable, immeasurable. In the same way, it is not easy to take the measure of the merit of a donation thus endowed with six factors as ‘just this much a bonanza of merit, a bonanza of what is skillful—a nutriment of bliss, heavenly, resulting in bliss, leading to heaven—that leads to what is desirable, pleasing, charming, beneficial, pleasant.’ It is simply reckoned as a great mass of merit, incalculable, immeasurable.” — AN 6:37

§ 47. “Without abandoning these five qualities, one is incapable of entering & remaining in the first jhāna… second jhāna… the third jhāna… the fourth jhāna; incapable of realizing the fruit of stream-entry… the fruit of once-returning… the fruit of non-returning… arahantship. Which five? Stinginess as to one’s monastery [lodgings]… one’s family [of supporters]… one’s gains… one’s status, and stinginess as to the Dhamma.” — AN 5:256-257

§ 48. “One who is generous, a master of giving, is dear & charming to people at large…. this is a fruit of generosity visible in the here & now.

“Furthermore, good people, people of integrity, admire one who is generous, a master of giving…. this, too, is a fruit of generosity visible in the here & now.

“Furthermore, the fine reputation of one who is generous, a master of giving, is spread far & wide…. this, too, is a fruit of generosity visible in the here & now.

“Furthermore, when one who is generous, a master of giving, approaches any assembly of people—noble warriors, brahmans, householders, or contemplatives—he/she does so confidently & without embarrassment…. this, too, is a fruit of generosity visible in the here & now.

“Furthermore, at the break-up of the body, after death, one who is generous, a master of giving, reappears in a good destination, the heavenly world…. this is a fruit of generosity in the next life.”— AN 5:34

§ 49. Inner wealth, according to the texts, means seven things—conviction, virtue, a sense of conscience, scrupulousness, breadth of learning, generosity, and discernment—but to put it simply, inner wealth refers to the inner quality we build within ourselves. Outer wealth—money and material goods—doesn’t have any hard and fast owners. Today it may be ours, tomorrow someone else may take it away. There are times when it belongs to us, and times when it belongs to others. Even with things that are fixed in the ground, like farms or orchards, you can’t keep them from changing hands.

So when you develop yourself so as to gain the discernment that sees how worldly things are undependable and unsure, don’t let your property—your worldly possessions—sit idle. The Buddha teaches us to plant crops on our land so that we can benefit from it. If you don’t make use of your land, it’s sure to fall into other people’s hands. In other words, when we stake out a claim to a piece of property, we should plant it full of crops. Otherwise the government won’t recognize our claim, and we’ll lose our rights to it. Even if we take the case to court, we won’t have a chance to win. So once you see the weakness of an idle claim, you should hurry up and plant crops on it so that the government will recognize your claim and issue you a title to the land.

What this means is that we should make use of our material possessions by being generous with them, using them in a way that develops the inner wealth of generosity within us. This way they become the kind of wealth over which we have full rights, and that will benefit us even into future lifetimes.

— Ajaan Lee (Food for Thought)

§ 50. One of the important reasons why the Buddha taught the Dhamma was to teach us to let go, not to hold on to things. The more we really know the Dhamma, the more we can let go. Those who know a little can let go of a little; those who know a lot can let go of a lot.

As a first step we’re taught dāna—to be generous, to give donations—as a strategy for getting us to learn how to let go. The next step is cāga—renouncing rights of possession—which is letting go at a higher level than dāna. And finally, on a more refined level, we’re taught to relinquish all our upadhi, or the acquisition-defilements in the mind. This is the level on which we examine and explore until we can gain total release.

Dāna means giving away material things. If we don’t give them away, they’re hard to let go. For the most part, if we don’t give things away, we hold rights over them and regard them as belonging to us. But if we give them away, we no longer have any rights over them. Things we hold onto are dangerous. (1) They can cause us harm. (2) They cause harm to people who steal them from us. And (3) once those people have stolen them, then they claim rights over them. The Buddha saw these dangers, which is why he taught us to be generous, to learn how to give things away.

People who develop the habit of being generous reap many rewards. Their act of generosity comes back to them both in the present and on into the future. They have lots of friends. Other people trust them. Their hearts are light—they aren’t weighed down with worries about looking after the things they’ve given away. And these same results will keep coming in the future, just as when we have a bucket of rice grains: if we plant them in a field, we’ll reap ten buckets of rice in return. The same holds true with the goodness we develop in this lifetime. It gives enormous returns. That’s how people of discernment understand it.

Cāga is the next step. Dāna is something that even crazy people can do, but cāga is a type of giving that only wise people can do, because their sense of personal possession has to end immediately in the act of giving. They see that all material things are common property: things don’t really belong to us, they don’t really belong to other people. If you see things as belonging to you, that’s addiction to sensuality (kāmasukhallikānuyoga). If you see things as belonging to others, that’s addiction to self-affliction (attakilamathānuyoga). When we’re born, we didn’t bring anything along with us when we came. When we die, we won’t take anything along when we go. So what really belongs to us? Our sense of possession has to fall away from the heart if our giving is to count as cāga.

The third level of letting go is relinquishing what’s in the heart. Whether or not we give things away, we let go of them in the heart every day. We let go of the things we have. We let go of the things we don’t have. Just as a person has to wash his mouth and hands every day after he eats if he wants to stay clean at all times. What this means is that we’re not willing to let anything act as an enemy to the heart by making us stingy or grasping. If we don’t do this, we’re the type of person who doesn’t wash up after a meal. We’re not clean. We stay asleep without ever waking up. But when we let go in this way, it’s called virāga-dhamma, or dispassion. The lower levels of letting go are things we can do only from time to time. Dispassion is something we can develop always.

— Ajaan Lee (Starting out Small)

Renunciation

§ 51. Then Ven. Ānanda, together with Tapussa the householder, went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there he said to the Blessed One: “Tapussa the householder, here, has said to me, ‘Venerable Ānanda, sir, we are householders who indulge in sensuality, delight in sensuality, enjoy sensuality, rejoice in sensuality. For us—indulging in sensuality, delighting in sensuality, enjoying sensuality, rejoicing in sensuality—renunciation seems like a sheer drop-off. Yet I’ve heard that in this doctrine & discipline the hearts of the very young monks leap up at renunciation, grow confident, steadfast, & firm, seeing it as peace. So right here is where this doctrine & discipline is contrary to the great mass of people: i.e., [this issue of] renunciation.’”

“So it is, Ānanda. So it is. Even I myself, before my self-awakening, when I was still an unawakened Bodhisatta, thought: ‘Renunciation is good. Seclusion is good.’ But my heart didn’t leap up at renunciation, didn’t grow confident, steadfast, or firm, seeing it as peace. The thought occurred to me: ‘What is the cause, what is the reason, why my heart doesn’t leap up at renunciation, doesn’t grow confident, steadfast, or firm, seeing it as peace?’ Then the thought occurred to me: ‘I haven’t seen the drawback of sensual pleasures; I haven’t pursued [that theme]. I haven’t understood the reward of renunciation; I haven’t familiarized myself with it. That’s why my heart doesn’t leap up at renunciation, doesn’t grow confident, steadfast, or firm, seeing it as peace.’

“Then the thought occurred to me: ‘If, having seen the drawback of sensual pleasures, I were to pursue that theme; and if, having understood the reward of renunciation, I were to familiarize myself with it, there’s the possibility that my heart would leap up at renunciation, grow confident, steadfast, & firm, seeing it as peace.’

“So at a later time, having seen the drawback of sensual pleasures, I pursued that theme; having understood the reward of renunciation, I familiarized myself with it. My heart leaped up at renunciation, grow confident, steadfast, & firm, seeing it as peace. Then, quite withdrawn from sensuality, withdrawn from unskillful qualities, I entered & remained in the first jhāna: rapture & pleasure born of seclusion, accompanied by directed thought & evaluation.

“As I remained there, I was beset with attention to perceptions dealing with sensuality. That was an affliction for me. Just as pain arises as an affliction for a healthy person, even so the attention to perceptions dealing with sensuality that beset me was an affliction for me.” — AN 9:41

§ 52. “There are these five strings of sensuality. Which five? Forms cognizable via the eye—agreeable, pleasing, charming, endearing, fostering desire, enticing; sounds cognizable via the ear… aromas cognizable via the nose… flavors cognizable via the tongue… tactile sensations cognizable via the body—agreeable, pleasing, charming, endearing, fostering desire, enticing. But these are not sensuality. They are called strings of sensuality in the discipline of the noble ones.

The passion for his intentions is a man’s sensuality,

not the beautiful sensual pleasures

found in the world.

The passion for his intentions is a man’s sensuality.

The beauties remain as they are in the world,

while the wise, in this regard,

subdue their desire. — AN 6:63

§ 53. “Even though a disciple of the noble ones has clearly seen as it has come to be with right discernment that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, still—if he has not attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful mental qualities, or something more peaceful than that—he can be tempted by sensuality. But when he has clearly seen with right discernment as it has come to be that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, and he has attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful mental qualities, or something more peaceful than that, he cannot be tempted by sensuality.” — MN 14

§ 54. “When touched with a feeling of pain, the uninstructed run-of-the-mill person sorrows, grieves, & laments, beats his breast, becomes distraught. So he feels two pains, physical & mental. Just as if they were to shoot a man with an arrow and, right afterward, were to shoot him with another one, so that he would feel the pains of two arrows. In the same way, when touched with a feeling of pain, the uninstructed run-of-the-mill person sorrows, grieves, & laments, beats his breast, becomes distraught. So he feels two pains, physical & mental.

“As he is touched by that painful feeling, he is resistant. Any resistance-obsession with regard to that painful feeling obsesses him. Touched by that painful feeling, he delights in sensuality. Why is that? Because the uninstructed run-of-the-mill person does not discern any escape from painful feeling aside from sensuality. As he is delighting in sensuality, any passion-obsession with regard to that feeling of pleasure obsesses him. He does not discern, as it has come to be, the origination, passing away, allure, drawback, or escape from that feeling….

“Sensing a feeling of pleasure, he senses it as though joined with it. Sensing a feeling of pain, he senses it as though joined with it. Sensing a feeling of neither-pleasure-nor-pain, he senses it as though joined with it. This is called an uninstructed run-of-the-mill person joined with birth, aging, & death; with sorrows, lamentations, pains, distresses, & despairs. He is joined, I tell you, with suffering & stress.

“Now, the well-instructed disciple of the noble ones, when touched with a feeling of pain, does not sorrow, grieve, or lament, does not beat his breast or become distraught. So he feels one pain: physical, but not mental. Just as if they were to shoot a man with an arrow and, right afterward, did not shoot him with another one, so that he would feel the pain of only one arrow. In the same way, when touched with a feeling of pain, the well-instructed disciple of the noble ones does not sorrow, grieve, or lament, does not beat his breast or become distraught. He feels one pain: physical, but not mental.

“As he is touched by that painful feeling, he is not resistant. No resistance-obsession with regard to that painful feeling obsesses him. Touched by that painful feeling, he does not delight in sensuality. Why is that? Because the well-instructed disciple of the noble ones discerns an escape from painful feeling aside from sensuality. As he is not delighting in sensuality, no passion-obsession with regard to that feeling of pleasure obsesses him. He discerns, as it has come to be, the origination, passing away, allure, drawback, and escape from that feeling.

“Sensing a feeling of pleasure, he senses it disjoined from it. Sensing a feeling of pain, he senses it disjoined from it. Sensing a feeling of neither-pleasure-nor-pain, he senses it disjoined from it. This is called a well-instructed disciple of the noble ones disjoined from birth, aging, & death; from sorrows, lamentations, pains, distresses, & despairs. He is disjoined, I tell you, from suffering & stress.” — SN 36:6

§ 55. On one occasion the Blessed One was staying near Āḷavī on a spread of leaves by a cattle track in a siṁsapā forest. Then Hatthaka of Āḷavī, out roaming & rambling for exercise, saw the Blessed One sitting on a spread of leaves by the cattle track in the siṁsapā forest. On seeing him, he went to him and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there he said to the Blessed One, “Lord, I hope the Blessed One has slept in ease.”

“Yes, young man. I have slept in ease. Of those in the world who sleep in ease, I am one.”

“But cold, lord, is the winter night. The ‘Between-the-Eights’ [a period in February] is a time of snowfall. Hard is the ground trampled by cattle hooves. Thin is the spread of leaves. Sparse are the leaves in the trees. Thin are your ochre robes. And cold blows the Veramba wind. Yet still the Blessed One says, ‘Yes, young man. I have slept in ease. Of those in the world who sleep in ease, I am one.’”

“In that case, young man, I will question you in return. Answer as you see fit. Now, what do you think: Suppose a householder or householder’s son has a house with a gabled roof, plastered inside & out, draft-free, with close-fitting door & windows shut against the wind. Inside he has a horse-hair couch spread with a long-fleeced coverlet, a white wool coverlet, an embroidered coverlet, a rug of kadali-deer hide, with a canopy above, & red cushions on either side. And there a lamp would be burning, and his four wives, with their many charms, would be attending to him. Would he sleep in ease, or not? Or how does this strike you?”

“Yes, lord, he would sleep in ease. Of those in the world who sleep in ease, he would be one.”

“But what do you think, young man. Might there arise in that householder or householder’s son any bodily fevers or fevers of mind born of passion so that—burned with those passion-born fevers—he would sleep miserably?”

“Yes, lord.”

“As for those passion-born fevers—burned with which the householder or householder’s son would sleep miserably—that passion has been abandoned by the Tathāgata, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of existence, not destined for future arising. Therefore he sleeps in ease.

[Similarly with aversion and delusion.]

“Always, always,

he sleeps in ease:

the brāhman totally unbound,

who doesn’t adhere

to sensual pleasures,

who’s without acquisitions

& cooled.

Having

cut all ties

& subdued fear in the heart,

calmed,

he sleeps in ease,

having reached peace

of awareness.” — AN 3:35

§ 56. “There is the case where a monk, reflecting appropriately, uses the robe simply to counteract cold, to counteract heat, to counteract the touch of flies, mosquitoes, wind, sun, & reptiles; simply for the purpose of covering the parts of the body that cause shame.

“Reflecting appropriately, he uses alms food, not playfully, nor for intoxication, nor for putting on bulk, nor for beautification; but simply for the survival & continuance of this body, for ending its afflictions, for the support of the holy life, thinking, ‘Thus will I destroy old feelings [of hunger] and not create new feelings [from overeating]. I will maintain myself, be blameless, & live in comfort.’

“Reflecting appropriately, he uses lodging simply to counteract cold, to counteract heat, to counteract the touch of flies, mosquitoes, wind, sun, & reptiles; simply for protection from the inclemencies of weather and for the enjoyment of seclusion.

“Reflecting appropriately, he uses medicinal requisites that are used for curing the sick simply to counteract any pains of illness that have arisen and for maximum freedom from disease.” — MN 2

§ 57. “And how is striving fruitful, how is exertion fruitful? There is the case where a monk… notices this: ‘When I live according to my pleasure, unskillful mental qualities increase in me & skillful qualities decline. When I exert myself with stress & pain, though, unskillful qualities decline in me & skillful qualities increase. Why don’t I exert myself with stress & pain?’ So he exerts himself with stress & pain, and while he is exerting himself with stress & pain, unskillful qualities decline in him, & skillful qualities increase. Then at a later time he would no longer exert himself with stress & pain. Why is that? Because he has attained the goal for which he was exerting himself with stress & pain….

“Suppose that a fletcher were to heat & warm an arrow shaft between two flames, making it straight & pliable. Then at a later time he would no longer heat & warm the shaft between two flames, making it straight & pliable. Why is that? Because he has attained the goal for which he was heating & warming the shaft…. In the same way, the monk… no longer exerts himself with stress & pain. Why is that? Because he has attained the goal for which he was exerting himself with stress & pain.” — MN 101

§ 58. Now at that time, Ven. Bhaddiya Kāligodha, on going to a forest, to the foot of a tree, or to an empty dwelling, would repeatedly exclaim, “What bliss! What bliss!” A large number of monks heard Ven. Bhaddiya Kāligodha, on going to a forest, to the foot of a tree, or to an empty dwelling, repeatedly exclaim, “What bliss! What bliss!” and on hearing him, the thought occurred to them, “There’s no doubt but that Ven. Bhaddiya Kāligodha doesn’t enjoy leading the holy life, for when he was a householder he knew the bliss of kingship, so that now, on recollecting that, he is repeatedly exclaiming, ‘What bliss! What bliss!’” They went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As they were sitting there, they told him: “Ven. Bhaddiya Kāligodha, lord, on going to a forest, to the foot of a tree, or to an empty dwelling, repeatedly exclaims, ‘What bliss! What bliss!’ There’s no doubt but that Ven. Bhaddiya Kāligodha doesn’t enjoy leading the holy life, for when he was a householder he knew the bliss of kingship, so that now, on recollecting that, he is repeatedly exclaiming, ‘What bliss! What bliss!’”

Then the Blessed One told a certain monk, “Come, monk. In my name, call Bhaddiya, saying, ‘The Teacher calls you, my friend.’”

“As you say, lord,” the monk answered and, having gone to Ven. Bhaddiya, on arrival he said, “The Teacher calls you, my friend.”

“As you say, my friend,” Ven. Bhaddiya replied. Then he went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there, the Blessed One said to him, “Is it true, Bhaddiya that, on going to a forest, to the foot of a tree, or to an empty dwelling, you repeatedly exclaim, ‘What bliss! What bliss!’?”

“Yes, lord.”

“What meaning do you have in mind that you repeatedly exclaim, ‘What bliss! What bliss!’?”

“Before, when I has a householder, maintaining the bliss of kingship, I had guards posted within and without the royal apartments, within and without the city, within and without the countryside. But even though I was thus guarded, thus protected, I dwelled in fear—agitated, distrustful, and afraid. But now, on going alone to a forest, to the foot of a tree, or to an empty dwelling, I dwell without fear, unagitated, confident, and unafraid—unconcerned, unruffled, my wants satisfied, with my mind like a wild deer. This is the meaning I have in mind that I repeatedly exclaim, ‘What bliss! What bliss!’”— Ud 2:10