Abreviaciones
AV | Atharva Veda |
BAU | Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad |
ChU | Chāndogya Upaniṣad |
KaṭhU | Kaṭha Upaniṣad |
KauU | Kauśītakī Upaniṣad |
MaiU | Maitrī Upaniṣad |
RV | Ṛg Veda |
ŚvU | Śvetāśvatara Upaniṣad |
AN | Aṅguttara Nikāya |
DN | Dīgha Nikāya |
Iti | Itivuttaka |
Khp | Khuddaka Pāṭha |
MN | Majjhima Nikāya |
Mv | Mahāvagga |
SN | Saṁyutta Nikāya |
Sn | Sutta Nipāta |
Thag | Theragāthā |
Thig | Therīgāthā |
Ud | Udāna |
Las menciones del DN, Iti, Khp y MN se refieren a discursos (suttas). Las referencias del Mv son con respecto a capítulos, secciones y subdivisiones. Las remisiones de otros textos en pāli se refieren a sección (saṁyutta, nipāta o vagga) y discurso.
Todas las traducciones en español provienen de las traducciones en inglés del Venerable Ṭhānissaro Bhikkhu. Las traducciones al inglés del Canon Pāli se basan en la Edición Real Tailandesa («Royal Thai Edition», Bangkok: Mahamakut Rajavidyalaya, 1982)
Los términos con asterisco (*) se explican en las Notas.