V. SAMATHA / VIPASSANĀ

“These two qualities have a share in clear knowing. Which two? Tranquility [samatha] & insight [vipassanā].

“When tranquility is developed, what purpose does it serve? The mind is developed. And when the mind is developed, what purpose does it serve? Passion is abandoned.

“When insight is developed, what purpose does it serve? Discernment is developed. And when discernment is developed, what purpose does it serve? Ignorance is abandoned.”

AN 2:29

“Suppose that there were a royal frontier fortress with strong ramparts, strong walls & arches, and six gates. In it would be a wise, competent, knowledgeable gatekeeper to keep out those he didn’t know and to let in those he did. A swift pair of messengers, coming from the east, would say to the gatekeeper, ‘Where, my good man, is the commander of this fortress?’ He would say, ‘There he is, sirs, sitting in the central square.’ The swift pair of messengers, delivering their accurate report to the commander of the fortress, would then go back by the route by which they had come. Then a swift pair of messengers, coming from the west… the north… the south, would say to the gatekeeper, ‘Where, my good man, is the commander of this fortress?’ He would say, ‘There he is, sirs, sitting in the central square.’ The swift pair of messengers, delivering their accurate report to the commander of the fortress, would then go back by the route by which they had come.

“I have given you this simile to convey a message. The message is this: The fortress stands for this body—composed of four elements, born of mother & father, nourished with rice & barley gruel, subject to constant rubbing & abrasion, to breaking & falling apart. The six gates stand for the six internal sense media. The gatekeeper stands for mindfulness. The swift pair of messengers stands for tranquility & insight. The commander of the fortress stands for consciousness. The central square stands for the four great elements: the earth-property, the liquid-property, the fire-property, & the wind-property. The accurate report stands for unbinding. The route by which they had come stands for the noble eightfold path: right view, right resolve, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration.”

SN 35:204

On one occasion Ven. Ānanda was staying in Kosambī, at Ghosita’s monastery. There he addressed the monks, “Friends!”

“Yes, friend,” the monks responded.

Ven. Ānanda said: “Friends, whoever—monk or nun—declares the attainment of arahantship in my presence, they all do it by means of one or another of four paths. Which four?

“There is the case where a monk has developed insight preceded by tranquility. As he develops insight preceded by tranquility, the path is born. He follows that path, develops it, pursues it. As he follows the path, developing it & pursuing it—his fetters are abandoned, his obsessions destroyed.

“Then there is the case where a monk has developed tranquility preceded by insight. As he develops tranquility preceded by insight, the path is born. He follows that path, develops it, pursues it. As he follows the path, developing it & pursuing it—his fetters are abandoned, his obsessions destroyed.

“Then there is the case where a monk has developed tranquility in tandem with insight. As he develops tranquility in tandem with insight, the path is born. He follows that path, develops it, pursues it. As he follows the path, developing it & pursuing it—his fetters are abandoned, his obsessions destroyed.

“Then there is the case where a monk’s mind has its restlessness concerning the Dhamma [Comm: the corruptions of insight] well under control. There comes a time when his mind grows steady inwardly, settles down, and becomes unified & concentrated. In him the path is born. He follows that path, develops it, pursues it. As he follows the path, developing it & pursuing it—his fetters are abandoned, his obsessions destroyed.

“Whoever—monk or nun—declares the attainment of arahantship in my presence, they all do it by means of one or another of these four paths.”

AN 4:170

“Monks, these four types of individuals are to be found existing in world. Which four?

“There is the case of the individual who has attained internal tranquility of awareness, but not insight into phenomena through heightened discernment. Then there is the case of the individual who has attained insight into phenomena through heightened discernment, but not internal tranquility of awareness. Then there is the case of the individual who has attained neither internal tranquility of awareness nor insight into phenomena through heightened discernment. And then there is the case of the individual who has attained both internal tranquility of awareness & insight into phenomena through heightened discernment.

“The individual who has attained internal tranquility of awareness, but not insight into phenomena through heightened discernment, should approach an individual who has attained insight into phenomena through heightened discernment and ask him: ‘How should fabrications be regarded? How should they be investigated? How should they be seen with insight?’ The other will answer in line with what he has seen & experienced: ‘Fabrications should be regarded in this way. Fabrications should be investigated in this way. Fabrications should be seen in this way with insight.’ Then eventually he [the first] will become one who has attained both internal tranquility of awareness & insight into phenomena through heightened discernment.

“As for the individual who has attained insight into phenomena through heightened discernment, but not internal tranquility of awareness, he should approach an individual who has attained internal tranquility of awareness… and ask him, ‘How should the mind be steadied? How should it be made to settle down? How should it be unified? How should it be concentrated?’ The other will answer in line with what he has seen & experienced: ‘The mind should be steadied in this way. The mind should be made to settle down in this way. The mind should be unified in this way. The mind should be concentrated in this way.’ Then eventually he [the first] will become one who has attained both internal tranquility of awareness & insight into phenomena through heightened discernment.

“As for the individual who has attained neither internal tranquility of awareness nor insight into phenomena through heightened discernment, he should approach an individual who has attained both internal tranquility of awareness & insight into phenomena through heightened discernment…and ask him, ‘How should the mind be steadied? How should it be made to settle down? How should it be unified? How should it be concentrated? How should fabrications be regarded? How should they be investigated? How should they be seen with insight?’ The other will answer in line with what he has seen & experienced: ‘The mind should be steadied in this way. The mind should be made to settle down in this way. The mind should be unified in this way. The mind should be concentrated in this way. Fabrications should be regarded in this way. Fabrications should be investigated in this way. Fabrications should be seen in this way with insight.’ Then eventually he [the first] will become one who has attained both internal tranquility of awareness & insight into phenomena through heightened discernment.

“As for the individual who has attained both internal tranquility of awareness & insight into phenomena through heightened discernment, his duty is to make an effort in establishing (‘tuning’) those very same skillful qualities to a higher degree for the ending of the (mental) effluents.

“These are four types of individuals to be found existing in world.”

AN 4:94

“Not knowing, not seeing the body as it actually is present; not knowing, not seeing tactile sensations … consciousness at the body… contact at the body as they actually are present; not knowing, not seeing whatever arises conditioned through contact at the body—experienced as pleasure, pain, or neither-pleasure-nor-pain—as it actually is present, one is infatuated with the body… ideas … consciousness at the body… contact at the body… whatever arises conditioned by contact at the body and is experienced as pleasure, pain, or neither-pleasure-nor-pain.

“For him—infatuated, attached, confused, not remaining focused on their drawbacks—the five clinging-aggregates head toward future accumulation. The craving that makes for further becoming—accompanied by passion & delight, relishing now this & now that—grows within him. His bodily disturbances & mental disturbances grow. His bodily torments & mental torments grow. His bodily distresses & mental distresses grow. He is sensitive both to bodily stress & mental stress.…

“However, knowing & seeing the body as it actually is present, knowing & seeing tactile sensations … consciousness at the body… contact at the body as they actually are present, knowing & seeing whatever arises conditioned through contact at the body —experienced as pleasure, pain, or neither-pleasure-nor-pain—as it actually is present, one is not infatuated with the body… tactile sensations … consciousness at the body… contact at the body… whatever arises conditioned by contact at the body and is experienced as pleasure, pain, or neither-pleasure-nor-pain.

“For him—uninfatuated, unattached, unconfused, remaining focused on their drawbacks—the five clinging-aggregates head toward future diminution. The craving that makes for further becoming—accompanied by passion & delight, relishing now this & now that—is abandoned by him. His bodily disturbances & mental disturbances are abandoned. His bodily torments & mental torments are abandoned. His bodily distresses & mental distresses are abandoned. He is sensitive both to ease of body & ease of awareness.

“Any view belonging to one who has come to be like this is his right view. Any resolve, his right resolve. Any effort, his right effort. Any mindfulness, his right mindfulness. Any concentration, his right concentration: just as earlier his actions, speech, & livelihood were already well-purified. Thus for him, having thus developed the noble eightfold path, the four establishings of mindfulness go to the culmination of their development. The four right exertions … the four bases of power … the five faculties … the five strengths … the seven factors for awakening go to the culmination of their development. [And] for him these two qualities occur in tandem: tranquility & insight.

“He comprehends through direct knowledge whatever qualities are to be comprehended through direct knowledge, abandons through direct knowledge whatever qualities are to be abandoned through direct knowledge, develops through direct knowledge whatever qualities are to be developed through direct knowledge, and realizes through direct knowledge whatever qualities are to be realized through direct knowledge.

“And what qualities are to be comprehended through direct knowledge? ‘The five clinging-aggregates,’ should be the reply. Which five? The form clinging-aggregate, the feeling clinging-aggregate, the perception clinging-aggregate, the fabrications clinging-aggregate, the consciousness clinging-aggregate: These are the qualities that are to be comprehended through direct knowledge.

“And what qualities are to be abandoned through direct knowledge? Ignorance & craving for becoming: These are the qualities that are to be abandoned through direct knowledge.

“And what qualities are to be developed through direct knowledge? Tranquility & insight: These are the qualities that are to be developed through direct knowledge.

“And what qualities are to be realized through direct knowledge? Clear knowing & release: These are the qualities that are to be realized through direct knowledge.”

MN 149

[Insight & tranquility as a prerequisite for jhāna:] “If a monk would wish, ‘May I attain—whenever I want, without strain, without difficulty—the four jhānas that are heightened mental states, pleasant abidings in the here-&-now,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental tranquility, who does not neglect jhāna, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.

AN 10:71