Abbreviations
VEDIC TEXTS:
| AV | Atharva Veda |
| BAU | Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad |
| ChU | Chāndogya Upaniṣad |
| KaṭhU | Kaṭha Upaniṣad |
| KauU | Kauśītakī Upaniṣad |
| MaiU | Maitrī Upaniṣad |
| RV | Ṛg Veda |
| ŚvU | Śvetāśvatara Upaniṣad |
PALI BUDDHIST TEXTS:
| AN | Aṅguttara Nikāya |
| DN | Dīgha Nikāya |
| Iti | Itivuttaka |
| Khp | Khuddaka Pāṭha |
| MN | Majjhima Nikāya |
| Mv | Mahāvagga |
| SN | Saṁyutta Nikāya |
| Sn | Sutta Nipāta |
| Thag | Theragāthā |
| Thig | Therīgāthā |
| Ud | Udāna |
References to DN, Iti, Khp, & MN are to discourse (sutta). The reference to Mv is to chapter, section, & sub-section. References to other Pali texts are to section (saṁyutta, nipāta, or vagga) & discourse.
All translations are the author’s own. Those from the Pali Canon are from the Royal Thai Edition (Bangkok: Mahamakut Rajavidyalaya, 1982).
Terms marked in the text with an asterisk (*) are explained in the Glossary.
Because Pali has many ways of expressing the word ‘and,’ I have—to avoid monotony—used the ampersand (&) to join lists of words & short phrases, and the word ‘and’ to join long phrases & clauses.




