Abbreviations
VEDIC TEXTS:
AV | Atharva Veda |
BAU | Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad |
ChU | Chāndogya Upaniṣad |
KaṭhU | Kaṭha Upaniṣad |
KauU | Kauśītakī Upaniṣad |
MaiU | Maitrī Upaniṣad |
RV | Ṛg Veda |
ŚvU | Śvetāśvatara Upaniṣad |
PALI BUDDHIST TEXTS:
AN | Aṅguttara Nikāya |
DN | Dīgha Nikāya |
Iti | Itivuttaka |
Khp | Khuddaka Pāṭha |
MN | Majjhima Nikāya |
Mv | Mahāvagga |
SN | Saṁyutta Nikāya |
Sn | Sutta Nipāta |
Thag | Theragāthā |
Thig | Therīgāthā |
Ud | Udāna |
References to DN, Iti, Khp, & MN are to discourse (sutta). The reference to Mv is to chapter, section, & sub-section. References to other Pali texts are to section (saṁyutta, nipāta, or vagga) & discourse.
All translations are the author’s own. Those from the Pali Canon are from the Royal Thai Edition (Bangkok: Mahamakut Rajavidyalaya, 1982).
Terms marked in the text with an asterisk (*) are explained in the Glossary.
Because Pali has many ways of expressing the word ‘and,’ I have—to avoid monotony—used the ampersand (&) to join lists of words & short phrases, and the word ‘and’ to join long phrases & clauses.